


Behind us are 32 days of wonderful experiences and records at the Christmas Market in Gdańsk. Together with exhibitors and visitors, we once again managed to create a magical place that became famous as the best Christmas market in Europe. Thank you for a beautiful time and we invite you in 2025.
The 2024 Christmas Market in Gdańsk has come to an end. For over four weeks, Targ Węglowy, ul. Bogusławskiego and Tkacka, the Great Armory of Art and the Przedgate Complex were teeming with life, attracting residents and tourists who could feel the magic of the upcoming Christmas in its unique atmosphere. Handicraft stands, aromatic dishes, Christmas decorations and numerous artistic attractions created an unforgettable atmosphere that will remain in the participants' memories for a long time. This year's edition of the Fair turned out to be another success, combining tradition with modernity. We remember these magical moments with joy and are already looking forward to next year.
Best Christmas Market in Europe 2025
Jarmark Bożonarodzeniowy w Gdańsku po raz trzeci został zgłoszony do konkursu Best Christmas Markets in Europe. I można z pełną odpowiedzialnością napisać: do trzech razy sztuka. W internetowym głosowaniu na Best Christmas Market in Europe 2025 gdański jarmark zdobył rekordową w historii konkursu liczbę 92 283 głosów i dzięki temu stał się tym najlepszym – wcześniej zajmował 3. (2020 r.) oraz 2. (2022 r.) miejsce. Tym samym pobił zeszłoroczny wynik Budapesztu o 35 proc. To także pierwsze takie wyróżnienie dla Gdańska, jak i dla Polski. A oto powody, dlaczego Jarmark Bożonarodzeniowy w Gdańsku jest najlepszy na Starym Kontynencie.
Widać to było wśród odwiedzających. Na jarmarkowych ulicach, poza Polakami, pojawili się goście m.in. z Anglii (linia Jet2.com uruchomiła specjalne połączenia z Wielkiej Brytanii na czas jarmarku w Gdańsku), Niemiec, Szwecji, Norwegii, Stanów Zjednoczonych, Francji Hiszpanii czy Japonii i Australii. Odczuli to także m.in. lokalni hotelarze, którzy już przed wydarzeniem sygnalizowali, że dni weekendowe i około weekendowe są w całości wyprzedane.
Rekordowe, niemal pół miliona osób odwiedziło oficjalną stronę jarmarku www.bożonarodzeniowy.pl. Tutaj narodowości najczęściej odwiedzających niemal pokrywały się z osobami, które pojawiły się na Jarmarku. Łącznie na stronie informacji szukali obywatele ze 154 krajów, także z tych egzotycznych, jak: St. Martin, St. Lucia, Martynika, Majotta, Wyspy Dziewicze czy Wyspa Jersey.

Visitors and others appreciated…
O Jarmarku Bożonarodzeniowym głośno było w międzynarodowych i polskich mediach, takich jak: National Geographic, Vogue, ELLE, Onet, Wirtualna Polska, Interia, Gazeta.pl, Forbes, Wyborcza.pl, a także telewizyjne: TVN, Polsat, TVP Info, Polsat News, TVN24.
Jarmark zauważali również twórcy takich profili w Social Mediach, jak: Make Life Harder, Make Life Easier, Latex Coach, Voyage Provocateur, Donald Tusk czy Visit Poland.
Jarmark Bożonarodzeniowy w Gdańsku odwiedzili w tym roku m.in.: Iga Świątek, Martyna Wojciechowska, Jarosław Boberek czy Wojciech Modest Amaro.
W jarmarkowych Social Mediach pojawiło się ponad 200 postów o wydarzeniu. Profile na Facebooku oraz Instagramie zanotowały rekordowe wzrosty obserwujących – odpowiednio 38 i 56 proc. Rekordowa była także współpraca z influencerami, wśród których znaleźli się: foodlovepeople, dusiowakuchnia, whynotgdansk, panizpomeranii, dziecko_w_trojmiescie, przerwa_weekendowa, damian.tkaczuk, 44stt, gdziewpolscenaweekend i miejscawgdansku.
The Christmas market is primarily about trade - crafts, handicrafts, gastronomy. During the event, for the second year in a row, prizes were awarded in the Grand Prix and Christmas Treasury of Ideas competitions. The first one concerned three categories: Good Idea, Good Taste and Good Taste. In the Good Idea category, the Grand Prix was awarded to Just Candles from Malbork, for natural soy candles in unique gift arrangements. In the Good Delicacy category, the Grand Prix went to Art - Żywilla Okła, Ale Pierniki.pl, for intricately decorated gingerbreads in the form of a gingerbread house. In the new Good Taste category, the Grand Prix was awarded to Lobster House Gdańsk for its delicious brioche with shrimps, scallops and octopus.
Warto dodać, że wśród gastronomicznych stanowisk, wspominane brioche były jednym z hitów także wśród odwiedzających. Kolejki ustawiały się również tradycyjnie do langoszy, jak i po owoce w czekoladzie, gdańskie pączusie, czy wenezuelskie arepasy. Odwiedzający wypili gorących napojów z ponad 230 tys. kubeczków papierowych. Do tego, na potrzeby Jarmarku wyprodukowano 7000 kubeczków ceramicznych.
The Christmas Treasury of Ideas was again very popular. Thanks to the visitors' votes, the best gifts and gift inspirations were selected from the exhibition case in the Armory. The main prize, for the mineral malachite, symbolizing success and abundance, went to Anamir.

Fair news
There were 198 stands at the 2024 Christmas Market in Gdańsk, which is over 20 more than a year earlier. One of the reasons for the increase in the number of exhibitors was the extension of the Fair on ul. Bogusławskiego – to ul. Ogarna. There, the Advent Gate and the food court found a new place. Thanks to the new space, another fair corner called Advent corner could be created.
Returning to the food court, the following cuisines made their debuts: Afghan, Venezuelan, Lebanese, Uzbek, Mexican and Italian, as well as products such as seafood in tempura and brioche, parmesan pasta, flatbread and rotisserie pig.
A different arrangement of stands could be observed in the Great Armory of Art. New accompanying events were also held there, such as Tastes of Pomerania organized by the Pomeranian Voivodeship Local Government and the KOWR campaign - #KUPUJSWIADOMIE. For the first time, the trade stand and the program featured well-known Saints from the Fair. Dominica collectors. Guests could also listen to stories about the history of porcelain, baubles and silver. There was also an intergenerational meeting with Seniors from the Waga Association. The shopping space in the Armory was also expanded and included the room with Santa's throne.
Anielski Zakątek has found a new place, the main attraction of which are glowing angel wings. Guests visited him in Katownia.
Cultural and workshop fair
From Tuesday to Sunday, you could participate in cultural events taking place at the Fair for free. Saint appeared on the Main Stage. Nicholas, there were competitions, artistic and theatrical performances. The largest audience was attracted by the extreme acrobatics show that took place on the wall of the Torture Chamber on December 3 - "Stories Fly Out" performed by the Youth Theater from Gdańsk. It was also an element of celebrating the victory in the Best Christmas Markets 2025 competition. The DownTown Brass band also appeared on the Main Stage and played, among others: Christmas songs.
Łącznie podczas 32 dni Jarmarku odbyły się 132 wydarzenia kulturalne. Były to m.in. odwiedziny św. Mikołaja z Laponii, silent disco w Zespole Przedbramia, które zakończyło się wspólnym odtańczeniem Poloneza, występ Zespołu Tańca Ludowego NEPTUN, Zespołu Pieśni i Tańca Gdańsk oraz Akademickiego Chóru Uniwersytetu Gdańskiego na balkonach Zespołu Przedbramia – głosy ponad 25 studentów. Jarmark odwiedził Orszak św. Łucji ze Szwecji i wykonał piękne szwedzkie piosenki świąteczne. Pojawił się także Jarosław Boberek z Treflikami, mieliśmy koncert Zespołu 5/6 – złożony z absolwentów Akademii Muzycznej z Gdańska. Od 1 grudnia otwierano okienka Kalendarza Adwentowego wspólnie z gośćmi specjalnymi: ZUT, Chór UG, Sinsay, Caritas, PKP Intercity i Lechia Gdańsk.
During the Christmas Fair in Gdańsk, various types of workshops were also held, the aim of which was to cultivate Christmas traditions, educate and develop manual skills in a festive atmosphere - regardless of age. They allowed for intergenerational integration and creative spending of time before Christmas.
W Zbrojowni odbyło się łącznie 20 warsztatów, które trwały ponad 50 godzin, a liczba uczestników przekroczyła 2000. Goście jarmarku mieli do wyboru: warsztaty międzypokoleniowe z seniorami – tworzenie świec decoupage, bombek oraz kartek świątecznych; warsztaty piernikarskie, podczas których prezentowano recepturę sprzed 500 lat i przygotowanie pierników w tradycyjnych drewnianych formach; warsztaty artystyczne, podczas których uczestnicy własnoręcznie projektowali unikalne torby oraz zakładki do książek.
Various events also took place in the Armory. One of them was the distribution of parcels prepared during intergenerational workshops under the slogan "Bring the good news to people who don't leave home." The aim of the campaign was to visit an elderly person and deliver him a package with a gift. Seniors from the Waga Association made over 50 Christmas decorations, candles and baubles for those in need. The Youth Council of the City of Gdańsk also took part in the event. Migrant Day was also held - an initiative aimed at supporting people in difficult situations, including migrants and refugees. The event was organized by the LWF Foundation in Poland, the City of Gdańsk, the Immigrant Support Center, the Ukrainian Library in Gdańsk, the RC Foundation, Animal Helper, the WAGA Association, the Council of Immigrants and the Gdańsk Foundation. The LWF Foundation in Poland conducted over 10 different workshops in two days, such as: workshops on creating anti-stress toys, Flags of the World - a joint painting project, creating Christmas cards for children from the school in Dnieper, and world culture workshops. Additionally, there was a camera during the event, where those interested could express their wishes on Migrant's Day.
The Christmas Fair supported the promotional campaign of the Utilization Plant under the slogan: "Ecology under the Christmas tree", which consisted of various educational activities and promoting ecological solutions during Christmas. A promotional campaign for the Refuge called "Education about wild animals" was also organized. The organization conducted lectures aimed at providing visitors with knowledge about wild animals living in Poland and their natural environment.
There was also an educational campaign for Foster Care organized by the Municipal Family Assistance Center "Give Future", aimed at supporting people in difficult life situations, especially children, youth and families in crisis.
Workshops for schools were also held, in which 439 students from 20 primary schools (mostly from Śródmieście) took part. They were organized in the form of an escape room, with an educational character and a Christmas game, during which students created keychains and met Saint. Nicholas and took advantage of the fair's attractions: a VR sleigh or a spinning coaster.
We also had one additional event - a surprise on the Main Stage - the engagement of a couple who came to the Gdańsk fair from Greater Poland.
The fair is for charity
In the heart of Targ Węglowy there was a gigantic gift where you could enter and take a unique family photo. The GPEC Group, together with the Hospice Foundation and AMBEREXPO, have prepared this magical place full of Christmas warmth to help those most in need. The photo could be personalized with a personal message to loved ones, and the whole thing could be framed in a beautiful Christmas frame. The proceeds from this initiative will support the patients of the Hospice Foundation.
It is worth recalling that, traditionally, the organizers of the Christmas Fair in Gdańsk will also provide support to the Hospice Foundation from part of the income from the sale of fair cups, which this year were available in two versions - traditional and modern.
Fundacja Hospicyjna prowadziła również zbiórkę wśród odwiedzających Jarmark. Łącznie, podczas akcji na rzecz Fundacji Hospicyjnej zebrano na Jarmarku Bożonarodzeniowym w Gdańsku 60 tys. zł.
The Christmas Fair also supports Christmas Eve for the Needy, an event organized for people in crisis of homelessness who especially need support from others during this holiday season. A common warm meal, gifts and caroling are a perfect opportunity for a Christmas meeting, which was organized for the 33rd time by the Dominikańskie Duszpasterstwo Akademickie Górka, the Polish Chamber of Commerce of Restaurateurs and Hoteliers and Szczep Bór. The event took place on December 24 at the Armory under the patronage of President Aleksandra Dulkiewicz. The Christmas Eve partners are: Gdańsk International Fair and the Christmas Fair.
Gdańskie Zoo, przy współpracy z MTG, zorganizowało akcję „Misie wspierają rysie”. Dzięki temu, Fundacja Lynx opiekująca się rysiami z oliwskiego zoo dostała wsparcie ponad 6 tys. zł – tyle udało się zebrać na Jarmarku Bożonarodzeniowym w Gdańsku. A misiami wspierającymi akcje były te, znane wszystkim z Jarmarkowej Misiowej Bramy w Zbrojowni – jako dar wdzięczności za datek na rysie. Po raz kolejny okazało się, że magia świąt potrafi zdziałać cuda, a przyjaciele Jarmarku Bożonarodzeniowego, „adoptujący” misie okazali się bardzo szczodrzy.
A charity event was also organized by DKMS during the event at Targ Węglowy.
The fair is also fun
During the fair, there was no shortage of a magical Christmas Travel Corner with AmberSky. In this special place there were attractions dedicated to the youngest (and not only!): VR simulator Saint's Magical Sleigh. Nicholas, Gdańsk Carousel and spinning coaster - Wirowane Beczki. The area also includes the Observation Circle on Ołowianka.
At Targ Węglowy, visitors could also find the Amber Corner - a unique exhibition "Treasure Box of the Future / Capsule of the Future", presenting modern forms of amber, which can become a great Christmas gift. The Future Capsule, Gdańsk Illuminations and the Fair in Gdańsk were supported by the Friend of the Christmas Fair, Gdańsk Water and Sewage Infrastructure.
The organizers of the Christmas Fair in Gdańsk would like to thank the Energa Group, the Fair's Partner. One of the three largest electricity suppliers in Poland. A socially responsible company that has been supporting events and institutions in Pomerania for many years.
The fair is over, but Gdańsk Illuminations are still waiting for guests - they make Gdańsk shine even more in the Christmas glow. The light figures will be exhibited in Gdańsk until February 2. The sponsor of the Gdańsk Illuminations invites you to atmospheric winter walks, the GPEC Group.

